Transmission

En France, seul un agriculteur sur cinq a moins de 40 ans. Entre 1997 et 2010, le nombre d’installations a diminué de 38 % et les deux tiers des exploitations concernées par des questions de succession n’ont pas de repreneur connu. Pourtant, en cette période de crise agricole, certains fils ou filles d’agriculteurs choisissent de travailler dans l’exploitation de leurs parents pour poursuivre l’activité. Les années de travail ensemble peuvent être source de tensions, de conflits de génération. La transmission familiale peut ainsi être un héritage lourd à porter. Cependant, cette succession génère aussi de forts sentiments de fierté et de complicité suscitant une émulation entre parents et enfants. Elle se révèle être un atout pour le maintien de la culture paysanne et permet la transmission d’outils de production, d’un patrimoine, de valeurs, d’une organisation du travail et d’une identité.


In France only one in five farmers is under the age of 40. The number of farms decreased by 38 % between 1997 and 2010 and two thirds of the farms concerned with succession issues have no known successor. However, at this time of agricultural crisis, some sons and daughters of farmers choose to work on their parents’ farm to continue the activity. Years of working together can prove to be a source of tension and conflict between generations. The passing on of a family farm can therefore be a heavy burden to bear. However, this succession also generates strong feelings of pride and complicity generating emulation between parents and children. It has proven to be an asset in